Библиограф - зарубежные авторы. Выпуск 4


От издателей к читателям


Издательство "Пупкин и микроба" приветствует всех сюда пришедших.
Предлагаем вашему вниманию Выпуск 4 из серии "Библиограф - зарубежные авторы."

Уважаемые мамзельки, мадамки и ихние мужики - вы пришли на офигительно полезный сайт про книжки. Книжки зарубежных от нас поэтов, драматургов, писателей и всех кто таковым себя почему-то считал (пусть и с ошибками).
Здесь публикуются фрагменты ихних творений. Вам стразу станет ясно - нужно тратить на это деньги.

Глава 7. Андерсон Р. - Антов Я.

В этой главе опубликовано


Андерсон Пол - Нам, Пожалуй, Пора Идти
Познакомились мы на деловой почве. Фирма Микельса, решив открыть свой филиал на окраине Ивенстона, обнаружила, что в моем владении находится самый многообещающий земельный участок.

Они предложили мне большие деньги, но я заупрямился; они увеличили сумму — я не сдавался, и тогда меня посетил сам босс. Он оказался не совсем таким, каким я себе представлял его.

Настроен он был, конечно, агрессивно, но держался настолько вежливо, что это не оскорбляло, а манеры его были так изысканы, что почти не бросался в глаза недостаток образования. Этот недостаток он весьма успешно изживал, посещая вечернюю школу, популярные лекции и поглощая огромное количество книг.
Не прерывая нашей деловой беседы, мы с ним отправились промочить горло. Он привел меня в бар, где мало что напоминало о Чикаго, — тихий, запущенный, без музыкального автомата, без телевизора; книжная полка, несколько шахматных досок; и к тому же там не было тех подонков и жуликов, которыми обычно кишат подобные заведения.

Кроме нас там еще было с полдюжины посетителей: некто, смахивающий на профессора в отставке, какие-то люди, с настоящим знанием дела спорившие на политические темы, молодой человек, обсуждавший с барменом вопрос о том, кто оригинальнее — Барток или Шенберг. Нам с Микельсом достался столик в углу и датское пиво.
Я сказал ему, что меня совершенно не интересуют деньги, просто я считаю идиотством ради возведения еще одного хромированного сарая уродовать бульдозерами живописную местность. Прежде чем ответить, Микельс набил свою трубку. Это был худощавый стройный мужчина с длинным подбородком и римским носом, седеющими волосами и темными сверкающими глазами.
— А разве мой представитель не объяснил вам? — спросил он. — Мы вовсе не собираемся строить ряды одинаковых, портящих вид бараков. Мы остановились на шести основных проектах с вариантами; на чертеже это выглядит вот так.
Он достал карандаш и бумагу и начал набрасывать план. В разговоре его акцент становился заметнее, но речь сохраняла прежнюю беглость. И он делал свое дело лучше, чем все те, кто выступал раньше от его имени.
— Нравится вам это или нет, — сказал он, — но сейчас середина двадцатого века, и никуда не денешься от массового производства. Получая все в готовом виде, человечество не обязательно должно стать менее привлекательным; в конечном итоге оно может обрести даже некоторое художественное единство.
И он принялся объяснять мне, как этого можно достигнуть.
Он не слишком торопил меня, и, разговаривая, мы отклонялись от основной темы.
— Приятное это местечко, — заметил я. — Как вы его нашли?
Он пожал плечами.
— Я частенько брожу ночами по улицам. Изучаю город.
— А это не опасно?
— Смотря с чем сравнивать, — с каким-то мрачным оттенком в голосе ответил он.
— О! Видно, вы не из этих мест?
— Нет. Я приехал в Соединенные Штаты только в 1946 году. Таких, как я, называли перемещенными лицами. Тадом Микельсом я стал потому, что мне надоело писать длинное Тадеуш Михайловский.

Так же, как мне ни к чему было культивировать в себе чувствительность Старого Света; я стремлюсь к полной ассимиляции.
При других обстоятельствах он говорил о себе редко и сдержанно. Позже от восхищенных и завистливых конкурентов я узнал некоторые подробности его стремительной деловой карьеры. Кое-кто из них до сих пор не верил, что можно с выгодой продать дом


Андерсон Пол - Коэффициент Прибыли
Андерсон Пол - Крестовый Поход В Небеса
Андерсон Пол - Крестоносцы Космоса
Андерсон Пол - Крылья Победы
Андерсон Пол - Лакомый Кусок
Андерсон Пол - Литания
Андерсон Пол - Люди Ветра
Андерсон Пол - Люди Неба
Андерсон Пол - Мародёр
Андерсон Пол - Мелкая Подробность
Продолжение главы 7

Глава 8. Антони Д. - Асприн Р.

В этой главе опубликовано


Арагон Луи - Весенняя Незнакомка
Я-то боялась, что опаздываю, и, на тебе, пришла раньше времени!
Малютка влетела вихрем с охапкой белых в синюю полоску пакетов и черной
блестящей сумкой. Свалила все это кучей на столик.
Очаровательна-вздернутый носик, гнедой конский хвост.
Он подумал: "Провинциалка..."-и улыбнулся, но тут же вспомнил о горькой
складке, которая совсем недавно прорезалась в уголке его рта. Прошли те
времена, когда они с ходу принимались с ним кокетничать...
- Ваши часы правильные? У меня свидание в пять, и, подумать только, я
явилась первая... Они точные, да? - Она обвела вокруг взглядом. - У вас
тут мило, официант...
Он привык, что ему говорят "бармен". Если уж дошло до "официанта", пиши
пропало: оставь надежду, старик. Девушка, которая говорит тебе "официант",
спать с тобой не ляжет. Бар был почти пуст. Синий плюш делал бы его
несколько старомодным, не будь здесь американского игрального автомата и
этого субъекта в кожаной куртке с густой напомаженной шевелюрой, который
до одури тряс автомат: лампочки вспыхивали то справа, то слева, шарики
летели каскадом. Бармен вышел из-за стойки красного дерева, а клиентка
этого даже не заметила. Он почтительно стоял перед нею, весь внимание. Она
вытащила зеркальце из сумки, лежавшей в груде свертков, и старательно
пудрила нос, хотя в этом не было ни малейшей нужды, комично двигая в
разные стороны вытянутыми в трубочку губами, точно пыталась рассмотреть
нечто невообразимо ужасное на своей мордашке.
- Что подать мадемуазель?
- Мадам, - небрежно поправила она, опустив ресницы.
"Должно быть, не слишком давно", - подумал бармен и, выйдя и ч своей
роли, произнес эти слова вслух:
- Должно быть, не слишком давно...
Она подняла на него глаза, тряхнула своим конским хвостом и ответила
вполне серьезно:
- Все-таки скоро уже два месяца... Ну ладно, чего бы мне выпить?
Он сделал уклончивый жест-классический ответ на этот вопрос, который, в
сущности, вопросом не является и ответа не предполагает.
- Без четверти пять, - сказала она, - Жильбер взял бы виски...
Жильбер-это мой муж.
А! Ну пусть поговорит хоть о муже, все равно ведь... Но речь не о том,
что выпил бы муж.
- Дайте мне... хоть чаю, что ли... У вас хороший чай, официант?
Его вдруг до того к ней потянуло, что он оперся рукой о стол и
представил себе, как она восхищается размахом его плеч.
- Не ждет же мадам, что я скажу: чай у нас никуда не годный...
Она сняла перчатки, расстегнула пальто-точь-в-точь такие в этом году во
всех витринах. Он так уставился на ее груди, что сам испугался, как бы она
этого не заметила.
- А у вас и правда плохой чай? - спросила она. - Совсемсовсем плохой?
- Да нет, нет, чай как чай, я хочу сказать-ничего особенного.
- Странный вы человек, официант, - сказала она, - что же вы поносите
свой товар?.. Все равно я выпью чаю!
Теперь она принялась запихивать все обратно в сумку, и он увидел, что
ее руки... ну и что, у каждого есть руки! Весь вопрос - какие.
- Молоко или лимон?
Она подняла глаза, словно не понимая, о чем речь.
Гляди-ка, а он недурен, этот официант, подумала она. Для официанта.
Холеный. Сколько ему может быть лет? Пожалуй, все тридцать. В свое время
он был, вероятно, недурен. Что это он спросил у нее? Молоко или лимон...
какое смешное слово. Она наморщила носик.
- Дайте мне китайского...
А все Симона... она пьет только китайский, из снобизма... с тех пор как
этот ее дружок из общества франко-китайской дружбы, или как оно там
называется


Антов Ясен - Случай Из Жизни Бориса Витанова
Антов Ясен - Фантастические Истории Лизы Вронской
Антони Джон - Гипноглиф
Антонин Марк Аврелий - Размышления
Антониорроблес - Сказки Города Цветных Ленточек
Ануй Жан - Антигона
Апдайк Джон - Бек И Щедроты Шведов
Апдайк Джон - Бразилия
Апдайк Джон - Гертруда И Клавдий
Апдайк Джон - Давай Поженимся
Продолжение главы 8